O galo morreu - portugiesischer Text

Dieses Thema im Forum "Sprache: A língua portuguesa" wurde erstellt von Elisabete, 14. Juni 2016.

  1. Hallo Ihr Lieben,

    ich suche die portugiesische Version von "Der Hahn ist tot" und habe jetzt bei y*utube diese Version gefunden...
    https://www.youtube.com/watch?v=0LcaUPCztuU

    Allerdings verstehe ich diesen inhomogenen Chor ganz schlecht. Könnt Ihr mir helfen? Was singen die? Oder kennt Ihr selbst den Text auf portugiesisch?

    Ich verstehe das hier:

    ||: O galo morreu, ele morreu. :||
    ||: Não ouvia mais, cocodi, cocoda. :||
    ||: Coco coco coco cocodi, cocoda. :||

    In der 2. Zeile verstehe ich das Verb ganz schlecht:
    Singen die "Não ouvia mais..." oder "Não fazia mais..." oder gar ganz was anderes?

    Lieben Dank schon mal für Eure Antworten.
    Grüße
    Eli
     
  2. Wolfgang

    Wolfgang Administrator

  3. Danke, Wolfgang,
    bei den ersten beiden Links kam ich nicht so richtig weiter, aber der dritte half mir:

    O galo morreu, morreu, morreu.
    Não cantará cocodi, cocoda...

    So werd' ich's meinem Kinde für die Schule morgen mitgeben. :)
    Herzlichen Dank für die schnelle Hilfe!
    Gruß
    Eli
     
  4. Wolfgang

    Wolfgang Administrator

    ist aber nix Portugiesisches. Das kennt hier niemand. Das ist scheinbar nur in Brasilien populär. Aber schön, wenn es die Frage beantworten konnte
     

Diese Seite empfehlen

  1. Diese Seite verwendet Cookies, um Inhalte zu personalisieren, diese Ihrer Erfahrung anzupassen und Sie nach der Registrierung angemeldet zu halten.
    Wenn Sie sich weiterhin auf dieser Seite aufhalten, akzeptieren Sie unseren Einsatz von Cookies.
    Information ausblenden