Aktuelles

Was genau ist Papas de Sarabulho?

Ich weiß, ich weiß, ich werde schon wieder OT, aber ich wollte das schon immer wissen: Was genau ist Papas de Sarabulho? (und welches Fleisch, wenn welches drin ist, wird verwendet?)

Das ist soweit ich weiß Hühnchenfleisch mit dem Blut vom frisch geschlachteten Hühnchen gekocht. Sieht sehr gewöhnungsbedürftig und kommt mir nicht auf den Teller.
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Hab gerade mal in meinem dicken Kochbuch "Cozinha Tradicional Portuguesa" geschaut... da stehen gleich mehrere Rezepte von Papas de Sarabulho drin, auch so was wie Sarabulho à Porto und Arroz de Sarabulho.

In allen kommt Blut rein, wenn es explizit drin steht, dann immer Schweineblut. Und ganz viel Schweinefleisch, Schweineleber, Speck uws.
Wohl eine "Spezialität" aus dem Norden, zumindest hab ich es immer nur da auf der Karte gesehen.

Was du meinst, pequena Bruxa, ist wahrscheinlich Arroz de Cabidela. Da kommt nämlich Hühnchenfleisch (oder anderes Geflügel) rein, und auch Hühnerblut. Das ist dann eher ein typisches Gericht aus den Beiras und schon als Kind für mich der reinste Horror. Zum Glück musste ich es nie essen - nicht mal vehemente Tanten haben mich dazu gezwungen. :nono:

Bjs, Eli
 
... Rezepte von Papas de Sarabulho ... Sarabulho à Porto und Arroz de Sarabulho.
...

Was du meinst, pequena Bruxa, ist wahrscheinlich Arroz de Cabidela. Da kommt nämlich Hühnchenfleisch (oder anderes Geflügel) rein, und auch Hühnerblut. ... Bjs, Eli

Mmmmmh :confused:, wenn ich "Papas" lese, denke ich an Kartoffeln, aber "Arroz de S." ist ja wohl Reis. Sind das jetzt zwei verschiedene Gerichte, Papas de S. und Arroz de S., oder ist bei den Papas de S. auch Reis dabei?

Jo, das, was Pequena Bruxa beschrieben hat, ist Arroz Cabidela. Schmeckt m. E. gar nicht so schlecht, ist aber nicht mein Geschmack. Probiert habe ich das einmal bei einer Bekannten, von der ich sicher sein konnte, dass sie nur gute, frische Dinge ins Essen tut.

Da ich aber weder auf Blutwurst, Grützwurst noch auf "Schwarzsauer" stehe, also alles Gerichte, in denen größere Mengen flüssigen Bluts verarbeitet werden, dürfte Papas de S. oder Arroz de S. auch nichts für mich sein. :nono:
(Auf englisch-blutiges Rindersteak stehe ich aber verschärft :dance: !) Ich weiß wohl doch nicht was ich will;)
 
Nagut dann habe ich auch wieder was dazu gelernt.

Habe nur gemeint das es dieses Gericht ist da alle aus unserer Familie dazu immer "Papas" sagen. Der Begriff scheint also sehr flexibel verwendbar zu sein :)
 
"Papas" heißt einfach nur Brei, nichts weiter... ;)

In den meisten portugiesischen Gerichten, die Papas genannt werden, wird die breiige Konsistenz mit Mehl hergestellt.

Ich hab gerade noch mal in meinem dicken Kochbuch nachgeschaut (eine echte Herausforderung auf nüchternem Magen...) - in Arroz de S. ist kein Mehl drin, dafür aber Reis - daher der Name ;)
In den anderen Gerichten, die Sarabulho heißen (es sind mehrere, die unterschiedlich sind) wird fast jedes Mal Maismehl verwendet.

Also, pequena Bruxa, wenn deine Family dazu Papas sagt, ist ja vielleicht kein Reis drin, sondern Mehl? Denn auch zur Cabidela-Variante gibt es viele verschiedene Gerichte und Macharten... :noplan:

Bjs, Eli
 
Zurück
Oben