Aktuelles

Scheidung in Portugal

Registriert
28. Sep. 2009
Beiträge
29
Olá:)

Vielleicht hat das von euch schon jemand hinter sich und kann mir weiterhelfen.
Mein Bruder Portugiese, hat in Deutschland geheiratet und sich auch hier wieder scheiden lassen.
Nun sagt das Consulat , daß er auch in Portugal geschieden sein muß. Dafür braucht er den Scheidungsurteil und den Paragraph 39 vom Gericht wo er geschieden wurde.
Was hat es auf sich mit dem Paragraph 39, was bedeutet dies ??:confused:
Auserdem soll er diese dokumente übersetzen lassen, was wieder einmal haufen geld kostet. Gibt es diese dokumente nicht auch schon International ? . Verstehen ich nicht, daß man in Europa noch sovieles übersetzen lassen muß :motz:
Dann gibt es da noch etwas, wo ich die bedeutung nicht kenne :nono:, weil mein portugiesisch leider nicht so supergut ist. Was bedeutet : Informatizar ? weiß nicht ob ich dies richtig geschrieben habe ?

Hoffe mir kann hier schnell jemand helfen ;)

Obrigada im voraus
Anabela
 
Hallo Anabela,

so richtig kann ich dir leider nicht helfen. Das einzigste was ich gefunden habe, hatte entweder mit der Vollstreckung des Kindesunterhaltes zu tun oder um die Aufteilung der gemeinsamen Güter.

Allerdings hab ich dann dieses Merkblatt gefunden, vielleicht hilft dieses ein wenig weiter: [DLMURL="http://www.lissabon.diplo.de/contentblob/2228402/Daten/716411/DLD_Anerkennung_Vollstreckung_dt_Titel_in_PT.pdf"]Merkblatt zur Anerkennung und Vollstreckung deutscher Titel in Portugal[/DLMURL]

LG
Nana

edit: Habe gerade noch diesen Link gefunden: EU - Scheidung und Trennung ohne Auflösung des Ehebandes in der EU - Ihr Europa
 
Zuletzt bearbeitet von einem Moderator:
Zurück
Oben