Olá,
ich habe mal gehört, dass man mit (sehr guten) Portugiesischkenntnissen einen Spanier verstehen kann und auch umgekehrt mit (sehr guten) Spanischkenntnissen einen Portugiesen.
Ich finde, dass ich mit meinen Portugiesischkenntnissen einfache spanische Texte verstehen kann, aber ich bezweifel, dass ich einen Spanier verstehen würde, weil im Spanischen die Aussprache anders ist. Und ich kann mir auch nicht vorstellen, dass man mit sehr guten Spanischkenntnissen einen Portugiesen verstehen würde, weil die Portugiesen so nuscheln und sehr schnell sprechen.
Nun würde es mich interessieren, wie es bei einem portugiesischen Muttersprachler aussieht. Wie versteht ihr eigentlich die Spanier? Würdet ihr sie verstehen, wenn ihr kein Wort Spanisch kennt?
ich habe mal gehört, dass man mit (sehr guten) Portugiesischkenntnissen einen Spanier verstehen kann und auch umgekehrt mit (sehr guten) Spanischkenntnissen einen Portugiesen.
Ich finde, dass ich mit meinen Portugiesischkenntnissen einfache spanische Texte verstehen kann, aber ich bezweifel, dass ich einen Spanier verstehen würde, weil im Spanischen die Aussprache anders ist. Und ich kann mir auch nicht vorstellen, dass man mit sehr guten Spanischkenntnissen einen Portugiesen verstehen würde, weil die Portugiesen so nuscheln und sehr schnell sprechen.
Nun würde es mich interessieren, wie es bei einem portugiesischen Muttersprachler aussieht. Wie versteht ihr eigentlich die Spanier? Würdet ihr sie verstehen, wenn ihr kein Wort Spanisch kennt?